Home Master Index
←Prev   1 Samual 20:26   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולא דבר שאול מאומה ביום ההוא כי אמר מקרה הוא בלתי טהור הוא כי לא טהור
Hebrew - Transliteration via code library   
vlA dbr SHAvl mAvmh byvm hhvA ky Amr mqrh hvA blty thvr hvA ky lA thvr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et non est locutus Saul quicquam in die illa cogitabat enim quod forte evenisset ei ut non esset mundus nec purificatus

King James Variants
American King James Version   
Nevertheless Saul spoke not any thing that day: for he thought, Something has befallen him, he is not clean; surely he is not clean.
King James 2000 (out of print)   
Nevertheless Saul spoke not any thing that day: for he thought, Something has befallen him, he is not clean; surely he is not clean.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Nevertheless Saul spake not any thing that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean.

Other translations
American Standard Version   
Nevertheless Saul spake not anything that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean.
Darby Bible Translation   
And Saul said nothing that day; for he thought, Something has befallen him, that he is not clean: surely he is not clean.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Saul said nothing that day, for he thought it might have happened to him, that he was not clean, nor purified.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Nevertheless Saul spake not any thing that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean.
English Standard Version Journaling Bible   
Yet Saul did not say anything that day, for he thought, “Something has happened to him. He is not clean; surely he is not clean.”
God's Word   
Saul didn't say anything that day, thinking, "Something has happened to him so that he's unclean. He must be unclean."
Holman Christian Standard Bible   
Saul did not say anything that day because he thought, "Something unexpected has happened; he must be ceremonially unclean--yes, that's it, he is unclean."
International Standard Version   
Saul didn't say anything that day because he told himself, "Something has happened; he's unclean; surely he's not clean."
NET Bible   
However, Saul said nothing about it that day, for he thought, "Something has happened to make him ceremonially unclean. Yes, he must be unclean."
New American Standard Bible   
Nevertheless Saul did not speak anything that day, for he thought, "It is an accident, he is not clean, surely he is not clean."
New International Version   
Saul said nothing that day, for he thought, "Something must have happened to David to make him ceremonially unclean--surely he is unclean."
New Living Translation   
Saul didn't say anything about it that day, for he said to himself, "Something must have made David ceremonially unclean."
Webster's Bible Translation   
Nevertheless Saul spoke not any thing that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean.
The World English Bible   
Nevertheless Saul didn't say anything that day: for he thought, "Something has happened to him. He is not clean. Surely he is not clean."